— О! Это мой очередной брат! — представил Хельги. — Его… Как тебя зовут? Как?! Тагче… ф-фахгхор? Язык сломаешь! Тагчеффахгхор его зовут!.. А я Хельги. Будем знакомы!
— Я буду звать его Таг, — решила Ильза.
Меридит смотрела на „братьев“ с беспокойством, оба казались не вполне в своем уме.
— Что у тебя с руками? — осторожно спросила она у Хельги. — Вы подрались?
— Лично меня больше тревожит другое! — заявила сильфида. — Почему он называет это существо братом?
Хельги объяснил. Орвуд пришел в ярость.
— Да что же это такое?! — зарычал почтенный Кантор-лонг. — Такое впечатление, что Староземье кишит его братьями, причем один другого зловреднее! И стоит избавиться от одного, тут же образуется новый! Брат, скажите пожалуйста! Это же орк! Убить его надо, вот что я вам скажу!
— Братоубийство до добра не доводит, — строго напомнила диса. И задумалась. — Интересно, если Хельги — мой брат по оружию, выходит, этот… Таг тоже мой брат?!
— Выходит, что так! — мстительно подтвердил орк. И загоревал. — Ох прибьют меня дома, ох прибьют!
— Не канючь, — велела Меридит. — Нам за такую родню тоже спасибо не скажут.
— Род ненормальной Меридит, что завела брата — орка! — хихикнула сильфида.
— Я его на излечение привел, — счел нужным напомнить Хельги. — А не чтобы вы развлекались.
— Снимай штаны! — с несвойственной ему суровостью велел эльф. — Посмотрю, что можно сделать.
Орк замотал башкой:
— Как же я при чужих бабах штаны скину? Срам это!
— Где ты видишь чужих баб? Мы тебе почти что родные сестры! — развеселилась сильфида. — И не надейся, на снег из-за тебя не полезем. Хочешь исцеляться — делай что говорят, не выкобенивайся.
— Мы отвернемся, — сдержанно пообещала Меридит.
Орк был здоров спустя полчаса. Он поднялся на ноги, пригнувшись, чтобы не стукнуться черепом о нависающие камни, неуверенно потоптался, а потом буркнул что-то неразборчивое, — вероятно, это означало благодарность.
Орвуд придирчиво оглядел исцеленного:
— Что? Ходить можешь? Вот и прекрасно! Теперь ты должен проводить нас вниз, вывести из ваших земель. Это твой братский долг! — Такой уж гномы народ. Из всего умеют извлечь выгоду!
И снова орк загоревал, снова начат вздыхать, да так, что это больше походило на стоны. Но возражать не стал. Сказал только:
— До темноты ждать придется. А то нижние не посмотрят, что вы мне родня. Наши бы посмотрели, а нижние — не станут. Перережут всех — и вас, и меня до кучи.
Стали ждать темноты.
Если честно, общество нового знакомого оказалось вовсе не таким неприятным, как приятели стремились изобразить. Воняло от него порядочно, но и только. Наоборот, присутствие столь неожиданной персоны неплохо скрашивало их вынужденный досуг и оживляло беседу.
Орки — закрытый народ. О них жителям Староземья достоверно известно лишь одно — враги! Проклятые измененные твари, с кровью, испорченной жаждой убийства, полубезумные в своем стремлении нести гибель и разрушение другим народам. И все. Больше никакой достоверной информации, только непроверенные слухи и домыслы.
Но было так не потому, что орки специально, сознательно отгораживались от общества, как делали это, например, эльфы. Просто кто же станет общаться с орками?
Во всяком случае, Тагчеффахгхор особенно скрытным не казался и покорно отвечал даже на самые нелепые вопросы, которыми без всякой системы засыпала его любознательная Ильза.
— А почему ты сорвался? — вежливо осведомилась она, чтобы завести разговор. На самом деле этот вопрос занимал ее меньше всего.
— Дорога расшаталась. Видать, вы по ней раньше прошли, нарушили. А я не знал, снегом следы замело.
— А горбы у вас, орков, зачем? — Следующий ее вопрос не имел никакой связи с предыдущим.
— Жир!
— Жир?! — Девушку горделивый ответ Тага почему-то разочаровал. — А я думала, кость…
— Кость — это у ваших калек. А у нас — жир!
— И для чего он нужен?
Гоблин взглянул на собеседницу как на дурочку: дескать, не понимает таких очевидных вещей!
— Красиво!
— Вот видишь! — радостно сказал сестре Хельги, припомнив какой-то давний спор. — Я же говорил, что у орков совсем другие каноны красоты!
Но Таг и его разочаровал, уточнив:
— У бабы жир на спине — некрасиво. Старуха, значит. — Его ответ был адресован заодно и неугомонной Ильзе, которая ради эксперимента запихнула на спину под куртку большой пакет с крупой и спросила: что же тут красивого?
— Горб — признак зрелого мужа! — объявил Таг торжественно и вздохнул с сожалением. — У меня покуда нету…
— Вырастет, какие твои годы, — утешил добрый Рагнар.
А новый вопрос был уже наготове:
— А правда, что вы людей жрете? — Ильза с замиранием сердца ждала ответ.
— Неправда! Только кудиан. У людей мясо нечистое, его есть даже с голодухи зазорно.
— Мясо как мясо, — обиделась девушка. — Хорошее.
— Плохое! — прорычал Эдуард, незаметно, но больно толкая ее ногой. — Отвратительное у нас мясо! Такое и в рот взять стыдно!
Орк, к его облегчению, согласно кивнул.
— Тогда для чего вы всех без разбору убиваете и потрошите? — Теперь в голосе бойца Оллесдоттер звучало откровенное осуждение. — Я однажды видела, так меня вырвало!
— Марах! — Развел руками орк. Мол, ничего не поделаешь.
— Чего?!
— Марах, говорю, наступает. Горячо делается вот тут. — Таг ткнул пальцем в солнечное сплетение. — Голова не думает, а крови хочет.
— Наверное, это измененное состояние сознания, — догадался магистр Ингрем. — Вроде одержимости у берсеркеров.
— Ой! — испугалась Ильза. — А вдруг у него прямо сейчас марах наступит?
Орк хихикнул, будто услышат что-то не совсем приличное.
— Марах поодиночке не бывает! Нужно много, много народу сразу. И чтобы кровью пахло.
Ильза не успокоилась:
— От Хельги пахнет кровью. Он весь ободранный!
— Правда! Чего же мы сидим?! — встрепенулся Аолен. — Хельги, иди сюда!
— Само зарастет! — попятился демон. — Мне и не больно уже!
Но Ильза принялась настаивать:
— Пока само зарастет, у него раз десять марах приключится!
— Ничего не приключится! Сказал же! — рассердился Таг. — Много орков нужно!
— Это что-то вроде массового психоза. Наверное, в нем суть их проклятия.
— Не псих, а марах!
— Ладно, один демон! Марах так марах! Не злись, а то и правда впадешь!..
Вот так за интересной беседой и летело время приятно и незаметно. На улице начинали сгущаться сумерки. Буря понемногу улеглась. Ветер продолжал завывать, но снегопад прекратился.